#metabrainz

/

      • CatQuest
        I'm to talking about 2-3 images scattered in a 600+ page book
      • 2020-02-05 03617, 2020

      • Mr_Monkey
        I mostly agree, expect that I would put a separate EG per translation
      • 2020-02-05 03626, 2020

      • CatQuest
        *every page* is hugly illustrated.
      • 2020-02-05 03628, 2020

      • CatQuest
        it's liek a picture book with text
      • 2020-02-05 03637, 2020

      • Mr_Monkey
        Right.
      • 2020-02-05 03655, 2020

      • Mr_Monkey
        Maybe I should have said text content, then?
      • 2020-02-05 03656, 2020

      • CatQuest
        I'm starting to disagree with that (if translations are separate so sohuld illustrations)
      • 2020-02-05 03611, 2020

      • CatQuest
        .. for books why does text trump illustrations?
      • 2020-02-05 03618, 2020

      • CatQuest
        some books *are* only illustrations
      • 2020-02-05 03616, 2020

      • CatQuest
        I know oy uaid 1:1 with mb doesn't make sense (and I agree there) but the analogy music/video vrs only music is comparative to text/illustration contra only text
      • 2020-02-05 03623, 2020

      • CatQuest
        makes sense
      • 2020-02-05 03633, 2020

      • adhawkins
        Is here the best place to ask about the postgres 12 upgrade, or on #musicbrainz?
      • 2020-02-05 03643, 2020

      • CatQuest
        adhawkins: its here
      • 2020-02-05 03648, 2020

      • CatQuest
        this is dev
      • 2020-02-05 03601, 2020

      • adhawkins
        Just wondering if it was 'safe' to upgrade now in readiness, or should I wait until the update actually happens?
      • 2020-02-05 03637, 2020

      • adhawkins
        I'm running a local slave.
      • 2020-02-05 03649, 2020

      • Mr_Monkey
        If a Work is only illustrative, that's another story. But an illustrated edition of a Work is for me still the same Work, different Edition.
      • 2020-02-05 03659, 2020

      • CatQuest
        ok, how about this. book as an edition. first one. there are a few translated versions to. later it is released as an illustrated version illustrated by Joe Guy, also receives some translation versions. many years later it is released as both non-illustrated and illustraded by other illustrators, some are translated too
      • 2020-02-05 03659, 2020

      • CatQuest
        then for the idk. 20th edition there is a new version illustrated by Joe Guy again, this time with a) additional illustrations or b) completely NEw illsutrations
      • 2020-02-05 03626, 2020

      • shivam-kapila has quit
      • 2020-02-05 03633, 2020

      • CatQuest
        how do thes joe guy illustratinos relate?
      • 2020-02-05 03655, 2020

      • CatQuest
        how do the translated editions relate?
      • 2020-02-05 03617, 2020

      • CatQuest
        suppsoe that 20 years ago the text uses some wordings that has goen out of style. and updated
      • 2020-02-05 03631, 2020

      • CatQuest
        errors corrected etc
      • 2020-02-05 03635, 2020

      • Mr_Monkey
        These are for me all Editions. "Updated edition of… with illustrations by Joe Guy"
      • 2020-02-05 03657, 2020

      • Mr_Monkey
        All the Editions in one language go in one RG
      • 2020-02-05 03623, 2020

      • CatQuest
        the original dutch translation of the illustrated edition is the same for as the the original translation of the first edition. but 20 years later, the dutch translation of the text edition released 2 years ago is *The same* as the edition translated 20 years ago, but the dutch illustrated edition is NEW trasnaltion..
      • 2020-02-05 03630, 2020

      • CatQuest
        how does that fare?
      • 2020-02-05 03648, 2020

      • CatQuest
        for 100+ years books we're gonig ot run into this sort of thing
      • 2020-02-05 03602, 2020

      • Mr_Monkey
        Hang on, let me re-re-re-read that :D
      • 2020-02-05 03620, 2020

      • CatQuest
        80 years later there is a post-death release of the original original book, with a foreword of the authors daughter and Guy's publisher. they have some illustrations in the forword "illustrating ideas" an talk about stuff. but the book is a carbon text copy of the original non-illustrated version
      • 2020-02-05 03641, 2020

      • CatQuest
        this is then trasnalted and released. etc
      • 2020-02-05 03652, 2020

      • Mr_Monkey
        > " translation of the illustrated edition" To me that's nonsensical. You translate a Work, not an Edition. The fact that the same illustrations appear in both Editions does not make them the same book to me.
      • 2020-02-05 03648, 2020

      • Mr_Monkey
        Right. In that last case => Different content = different book = different EG. It does contain the original work, and might have a relationship 'reproduces original edition' or something to that effect
      • 2020-02-05 03648, 2020

      • CatQuest
        it's th same book to a hild that can not yet read.
      • 2020-02-05 03657, 2020

      • CatQuest
        or if in tow differnt languages i cnnot read
      • 2020-02-05 03607, 2020

      • Mr_Monkey
        Yes, but that's not our target audience :)
      • 2020-02-05 03630, 2020

      • CatQuest
        of course it's our target audience! *Everyone* who enjoys books is our target audience!
      • 2020-02-05 03651, 2020

      • CatQuest
        also see "olny illsutration no text"
      • 2020-02-05 03607, 2020

      • CatQuest
        if it was illustrated again by a differnt person (still no text) thne what?
      • 2020-02-05 03612, 2020

      • CatQuest
        also
      • 2020-02-05 03612, 2020

      • CatQuest
        what
      • 2020-02-05 03612, 2020

      • CatQuest
        about
      • 2020-02-05 03613, 2020

      • CatQuest
        comics
      • 2020-02-05 03627, 2020

      • Mr_Monkey
        Only illustrations is less of an issue, considering there's no concept of translation (apart from the title?)
      • 2020-02-05 03632, 2020

      • CatQuest
        your reasno that "illustrations no makes a different editions" falls down completely there
      • 2020-02-05 03633, 2020

      • Mr_Monkey
        Comics have translations
      • 2020-02-05 03643, 2020

      • CatQuest
        what i a comic?
      • 2020-02-05 03648, 2020

      • CatQuest
        what is a comic?
      • 2020-02-05 03653, 2020

      • CatQuest
        (not beeing fastidious)
      • 2020-02-05 03658, 2020

      • Mr_Monkey
        A combination of illustrations and text content
      • 2020-02-05 03600, 2020

      • CatQuest
        is a comic images with text blurbs?
      • 2020-02-05 03614, 2020

      • CatQuest
        is it stil la comic if text is a blurb nderneat each picture?
      • 2020-02-05 03623, 2020

      • Mr_Monkey
        Yes
      • 2020-02-05 03625, 2020

      • CatQuest
        is it s a comic if there are image on each page?
      • 2020-02-05 03637, 2020

      • Mr_Monkey
        I don't think so.
      • 2020-02-05 03637, 2020

      • CatQuest
        if the text is written intertweend with the image?
      • 2020-02-05 03656, 2020

      • CatQuest
        so how many iamges per page to be a comic?
      • 2020-02-05 03600, 2020

      • CatQuest
        must they all be rectangualr?
      • 2020-02-05 03610, 2020

      • CatQuest
        is some pages with only one page spread ok?
      • 2020-02-05 03612, 2020

      • CatQuest
        how many?
      • 2020-02-05 03655, 2020

      • CatQuest
        is a text-less comic stil la comic?
      • 2020-02-05 03607, 2020

      • Mr_Monkey
        Wiki says yes : "Comics is a medium used to express narratives or other ideas through images, usually combined with text."
      • 2020-02-05 03626, 2020

      • CatQuest
        is a extenivly artwork-painted iamges on each side with some text with an obcius progression of images as a comic style stil la comic?
      • 2020-02-05 03633, 2020

      • CatQuest
        jup.
      • 2020-02-05 03636, 2020

      • Mr_Monkey
        But there is a clear difference between an illustrated edition of a litterary work and a comic
      • 2020-02-05 03643, 2020

      • CatQuest
        really?
      • 2020-02-05 03648, 2020

      • CatQuest
        Sandman
      • 2020-02-05 03607, 2020

      • Mr_Monkey
        You mean the comics?
      • 2020-02-05 03614, 2020

      • CatQuest
        do i?
      • 2020-02-05 03616, 2020

      • CatQuest
        also
      • 2020-02-05 03622, 2020

      • CatQuest
        there are *comic* verions of books
      • 2020-02-05 03638, 2020

      • CatQuest
        ie. Coraline, American Gods. Neverwhere. all ahve "comic editions"
      • 2020-02-05 03642, 2020

      • Mr_Monkey
        yes
      • 2020-02-05 03659, 2020

      • CatQuest
        (I know Neverwhere also(the comic version) also excists as a norwegia nedition)
      • 2020-02-05 03604, 2020

      • Mr_Monkey
        They are separate works though, intended to be so.
      • 2020-02-05 03612, 2020

      • CatQuest
        as does. ofcourse the original no-illustated book
      • 2020-02-05 03620, 2020

      • CatQuest
        sure i have no problem with iffernt works
      • 2020-02-05 03624, 2020

      • CatQuest
        i'm tlaknig aobut edition groups here
      • 2020-02-05 03630, 2020

      • Mr_Monkey
        Right.
      • 2020-02-05 03653, 2020

      • Mr_Monkey
        Well, the Neil Gaiman books are not the same content as the comics, for starters, so different books= different EGs
      • 2020-02-05 03611, 2020

      • CatQuest
        but what about the norwegian Neverwhere comic?
      • 2020-02-05 03621, 2020

      • CatQuest
        and the norwegian neverwhere edition
      • 2020-02-05 03632, 2020

      • CatQuest
        by your comment these are the "same thing"
      • 2020-02-05 03632, 2020

      • Mr_Monkey
        I'm lost :p
      • 2020-02-05 03603, 2020

      • CatQuest
        comic <-> illustrated book are gliding overgangs. not set defined things. yo uhave to understand
      • 2020-02-05 03634, 2020

      • CatQuest
        there are *art books* where there are idk. mak 3 "scuares" on each side. most pages are one whole spread
      • 2020-02-05 03648, 2020

      • CatQuest
        of iamges and text
      • 2020-02-05 03605, 2020

      • CatQuest
        tetragrammaton <-- norwegian work
      • 2020-02-05 03610, 2020

      • CatQuest
        might be transalted ik
      • 2020-02-05 03626, 2020

      • CatQuest
        it's.. a "comic" but it could easily be a "illustrated edition" instead
      • 2020-02-05 03603, 2020

      • BestSteve has quit
      • 2020-02-05 03625, 2020

      • Mr_Monkey
        An illustrated edition, for me, is a standalone textual work accompanied by illustrations (in some editions).
      • 2020-02-05 03626, 2020

      • Mr_Monkey
        Whereas comics are instended to be mixed images and text, with no standalone text equivalent.
      • 2020-02-05 03658, 2020

      • CatQuest
        which fails when there are comic editions of previously text-only books
      • 2020-02-05 03623, 2020

      • CatQuest
        the "comic" book of coraline is very much an "illustrated book" but it's a comic becasue it omits soem text and isntead shows them
      • 2020-02-05 03640, 2020

      • Mr_Monkey
        Well, no. The content of the Neverwhere Work is not the same as the content of the Neverwhere comics
      • 2020-02-05 03601, 2020

      • Mr_Monkey
        Ah, well you have it there: "it omits some text"
      • 2020-02-05 03613, 2020

      • BestSteve joined the channel
      • 2020-02-05 03620, 2020

      • Mr_Monkey
        There's also a question of intention in there that you overlook
      • 2020-02-05 03600, 2020

      • Mr_Monkey
        A comic interpretation of a book, and the same book with illustrations are not equivalent
      • 2020-02-05 03610, 2020

      • Mr_Monkey
        I agree with that.
      • 2020-02-05 03600, 2020

      • CatQuest
        my point is that. despite the caveheat about "omitting some text" it's not always easy to see wich is wich
      • 2020-02-05 03654, 2020

      • Mr_Monkey
        The will be exceptions and hard cases, but I think the intent is clear in a great majority of cases.
      • 2020-02-05 03601, 2020

      • CatQuest
        and I overhodet do not agree that a norwegian translation of Alice in Wodnerland as illustrated by Tove Jansson has as much in common as a on-trasnalated one but LESS to the egnlsig original illsutrated by Tove Jansson
      • 2020-02-05 03613, 2020

      • CatQuest
        the text is als oput on the same pages. the iamges are the sme places
      • 2020-02-05 03638, 2020

      • CatQuest
        sorry as a non-illustrated translated on
      • 2020-02-05 03623, 2020

      • Mr_Monkey
        Right, but I who do not read .no can't possibly consider them remotely the same book, considering I can read one and not the other. Whereas two english versions containing the same text (one with illustrations), now that I know are the same book
      • 2020-02-05 03647, 2020

      • CatQuest
        .. sight i'm not saying that !
      • 2020-02-05 03622, 2020

      • CatQuest
        the point is that evne if you cant read one (or EITHER) if yo usat with both in your hands and paged trough thme you'd automatically realise they where the sme "ting" in differnt languages
      • 2020-02-05 03636, 2020

      • Mr_Monkey
        I see your point
      • 2020-02-05 03621, 2020

      • CatQuest
        I'm *not* saying that should idk. trump the same language-same EG thing completely. jsut that illustrations matter
      • 2020-02-05 03606, 2020

      • CatQuest
        and i'm not saying that an edition with illustratinos and another edition with the same illustrations but put slightly differently (schoolbok editinos coem to mind) are differnt EG
      • 2020-02-05 03609, 2020

      • CatQuest
        heavens no
      • 2020-02-05 03631, 2020

      • Mr_Monkey
        So you think there's a relationship missing between two Editions, right?
      • 2020-02-05 03608, 2020

      • CatQuest
        just that there *is* a diff between an editino with *no* images whatsoever and an edition where every single page (practically) has gorgeous page until the margins a huge size/differnt format to accomodate said images is somewhat differnt "things"
      • 2020-02-05 03655, 2020

      • CatQuest
      • 2020-02-05 03617, 2020

      • CatQuest
      • 2020-02-05 03632, 2020

      • Mr_Monkey
        Mmm, so nice :)
      • 2020-02-05 03638, 2020

      • CatQuest
      • 2020-02-05 03649, 2020

      • CatQuest
        compare that with the first page of the first hp book
      • 2020-02-05 03623, 2020

      • CatQuest
        the norwegian edition (or the dutch or the japanese etc etc) transaltinos look similar to that. but the non-image ones fro m10 years ago look not lie kthat
      • 2020-02-05 03635, 2020

      • CatQuest
        Mr_Monkey: i know i love it
      • 2020-02-05 03658, 2020

      • CatQuest
        I have some old hp editions (there was a yearly dugnad/garagethorw-out thing here)
      • 2020-02-05 03608, 2020

      • CatQuest
        and there was 3 hp books. giant things. english
      • 2020-02-05 03612, 2020

      • CatQuest
        I got those
      • 2020-02-05 03619, 2020

      • Mr_Monkey
        So you would want an EG for example for "Harry Potter illustrated by Such NSuch"
      • 2020-02-05 03628, 2020

      • HorusHorrendus has quit
      • 2020-02-05 03641, 2020

      • CatQuest
        was the 3 last books. i do not consither the upcombing 3 last books in this illustrated series the same
      • 2020-02-05 03643, 2020

      • HorusHorrendus joined the channel
      • 2020-02-05 03647, 2020

      • CatQuest
        i would kinda
      • 2020-02-05 03601, 2020

      • Mr_Monkey
        I see your point.
      • 2020-02-05 03613, 2020

      • CatQuest
        and. to horrify you. I'd put the norwegian translated one int oit too (but they would ahve separate wrks!)
      • 2020-02-05 03626, 2020

      • Mr_Monkey
        And would you put that same illustrated book bu in another language under the same EG?
      • 2020-02-05 03630, 2020

      • Mr_Monkey
        There :)
      • 2020-02-05 03633, 2020

      • CatQuest
        or int oits own separate eg
      • 2020-02-05 03649, 2020

      • Mr_Monkey
        I don't think it's horrifying.
      • 2020-02-05 03600, 2020

      • CatQuest
        hah so you inally see what I meant! :D
      • 2020-02-05 03607, 2020

      • CatQuest
        (evne if yo udidn't agree)
      • 2020-02-05 03632, 2020

      • Mr_Monkey
        I understood before, but I'm not sure about what's the most useful way to flatten that out into guidelines :)
      • 2020-02-05 03639, 2020

      • CatQuest
        indeed
      • 2020-02-05 03659, 2020

      • CatQuest
      • 2020-02-05 03619, 2020

      • CatQuest
        that particualr page is *identical* in the eng edition. obviously
      • 2020-02-05 03616, 2020

      • CatQuest
        my point is that https://www.cappelendamm.no/sek-asset/products/97… another norwegian edition. has less in common with the ill version in norwegian
      • 2020-02-05 03636, 2020

      • CatQuest
        thna the ill norwegian one has with the ill eng one (but that those two norwegian ones stil lshare a work)
      • 2020-02-05 03617, 2020

      • CatQuest
        i challenge *anyone* to find the same page in the english edition of this and compare with https://boktips.dev03.dekodes.no/app/uploads/2019…
      • 2020-02-05 03600, 2020

      • CatQuest
        page 198 of "harry potter and the chamber of secrets"
      • 2020-02-05 03609, 2020

      • CatQuest
        and ofcourse the danish and norwegian editions are even more similar to eachoher
      • 2020-02-05 03602, 2020

      • CatQuest
        i digress. I have to go out and (ironically) do a harry potter event thing on hpwu :D also I should finish up with some instruemnt stuff
      • 2020-02-05 03612, 2020

      • CatQuest
        I'll work on adding tickets tomorrow