If a work is a translated version of another work, should I add the original composer on the translated work?
ZaphodBeeblebrox
hmmm
for them usic yes.
not he original lyricist though. i think
kiap
ok, for text just the translator
d4rkie has quit
reosarevok
I'd add all of it
Composer, lyricist and translator
Assuming it's a translation, and not a version with new lyrics in a different language
kiap
In this case it doesn't really matter; the reference to the original doesn't mention who of the writers did what.
I don't think I have a copy of the original so I'd have no way of knowing if the translation is a direct match or new lyrics based on the original.
otisolsen70_ joined the channel
otisolsen70 has quit
kaine2 joined the channel
On a side note, is there any way to make the MRU-lists longer?
reosarevok
MRU?
kiap
Most Recently Used; whenever you enter something in a field for an artist or instrument it shows a list of the last 10 or so items you used; but it happens to me quite often that there are more than 10 people that worked on a release and it's not always practical to go through the whole booklet to find all instances of the same person or instrument and not lose track of what you were doing
reosarevok
oh
I dunno, tbh
bitmap: is there a reason we do 10 and not, say, 15 or whatever? Is it just because that's the search length default or something?
kiap
Another interesting one: what lyricist does one use if they are listed in the booklet as taken literally from the Bible?
bitmap
I don't recall a reason for 10, so probably just picked a nice round number as the default. increasing it sounds fine to me
kiap
Would be a good candidate for a user preference, I guess
kepstin
a lot of "bible verse" lyrics would owe a lot to the translator in addition to the original author, of course :)
given how common this is, i'd expect we probably have works in musicbrainz for various versions of the bible that could be linked?
kiap
How would those be listed? The particular song I'm now looking at uses a single verse from Isaiah chapter 9, verse 5 (which might not line up with English versions because there are verse-numbering differences)
thevar1able has quit
thevar1able joined the channel
alexrelis has quit
alexrelis joined the channel
alexrelis has quit
reosarevok
I have used anonymous in the pasy
Past too
ZaphodBeeblebrox
++ to that making those lists longer i 'd loe 15 or 20 more entries!
kiap
I would argue that that is untrue; at the very least, the writer is Isaiah (in this case)
ZaphodBeeblebrox
afaik the bible things simply use "[unknown]"
though I belive both jesus and mohammed have entries :D
(as supposedly they were historical people...)
kiap
Although it might be a chore figuring out who was involved the translation to a specific language
kepstin
translators for some language versions are known, and imo it would be helpful to link works where possible
ZaphodBeeblebrox
yes, ee "historical people"
when translators are known, sure
kiap
Well, yes, they both were historical people; there are even very few critics that try to maintain that Jesus never lived.
But to get back on topic, do we list bible translations as works? Is there a 'book' category for works?
ZaphodBeeblebrox
well i'd suggest to look at what others have done. I've never worked with bible or other religious works in mb
so I cannae tell you
kiap
I'd love to, but how do I find them?
Hmm, a search for 'Isaiah' as artist does reveal that he exist with 'Biblical personage' as disambiguation and listed as lyricist for two works
ZaphodBeeblebrox
is isaiah Isak?
kiap
Ehm, no; Isaiah is a prophet; one of the 'big' prophets; his book in the Bible has 66 chapters