although it's pretty standard bollywood "group of girls dancing up to a group of guys"
minimal
lw: in the same way I guess that in Germany they tend to dub foreign films/problems rather than use subtitles
Erin
also i think most places will ahve music in their language
if it's commonly spoken, at least
minimal
there's a Germam who was famous as the "voice" of Arnold Schwartzenegger in Germany
Erin
the question is at least partly .... how much does it get out?
minimal
to me that's sureal - Arnold is a native (Austrian) German speaker yet someone else dubs him in Germany
Erin
yeah
i wonde rhow that happened
minimal
yeah Rammstein, Nena, Kraftwerk, Modern Talking are some of the "few" German bands to make it big outside
Erin
yeah
even talking about Peter Fox, most people won't know who I'm talking about
minimal
I always sound it weird to listen to The Simpsons dubbed in Germany as the voices don't even try to sound anything like the original English ones in terms of "how" the speak
Erin
there's also like, "reclaiming" native language stuff that happens with some bands